– 25 000 entradas
– 30.000 traducciones
– Expresiones y frases hechas, ejemplos de uso e indicadores de contexto
– Transcripción fonética de ambas lenguas
– Adaptado al Acordo Ortográfico del portugués
– Conjugación de ambas lenguas
– Apéndice bilingüe con topónimos y gentilicios
– Guía de conversación