Ella me enseñaba a leer
en un libro vencido,
un libro de horas
para el traspaso
del año. Ella enseñaba
el final de la página
en ciernes y de la voz
que habla. Aprendí
de su mano el giro
de los trazos y cuando
aparece el pecado
mirando feliz desde
la galería oeste.
Pero la clase más agria
la que concluye y calma
toda sabiduría, ésa
se daría más tarde.
De «La malavez», Esperanza López Parada
Esperanza López Parada, poeta, ensayista y traductora, ejerce como profesora de Literatura Hispanoamericana en la Universidad Complutense de Madrid, y publica habitualmente trabajos de crítica literaria en suplementos culturales: Babelia, El País o ABC cultural, y en revistas como Letras Libres, La Jornada de México, Revista de Occidente, Anthropos o Ínsula. En el ámbito ensayístico y universitario, se ha especializado en la investigación de la literatura virreinal y en poesía hispanoamericana contemporánea. Como traductora, ha vertido al castellano poetas como Max Jacob, Saint-John Perse o Jules Laforgue. Y como poeta ?su vertiente más relevante? ha publicado: Como fruto de fronteras (Arnao, 1984); Género de medallas (El Crotalón & Vltismo, 1985); La cinta roja (Publicaciones de la Librería Anticuaria El Guadalhorce, 1987); Los tres días (Pre-Textos,1994); El encargo (Pre-Textos, 2001) y La rama rota (Pre-Textos, 2006). Su obra ha sido incluida en numerosas antologías y ha sido traducida a diversos idiomas.