Según Luz Pichel, una de las cosas más bonitas que le regaló la poesía fue traducir a Lupe Gómez. Y para Lupe Gómez «en castellano Pornografía resuena como la sombra de un tambor».
Este libro se publicó en gallego por primera vez en 1995, cuando la autora tenía 23 años, en una autoedición considerada mítica que excitó la sensibilidad y el imaginario de toda una generación. Ahora, traducido por primera vez al castellano, continúa siendo una poesía plena de energía y de mordiente acrobacia, dueña de una sonoridad impúdica. Poemas frágiles y punzantes que, conforme se leen, van generando sutiles cortocircuitos.
«La poesía surge en mí como una urgencia natural. Sale libre, como un chaparrón, como una fiesta. La poesía está debajo de los mineros y los borrachos, donde las niñas suspiran. Allí tengo un cajón donde meterme y destrozar el camino. Romper la creación, imaginarnos dioses en vez de aspirar a ser marionetas que circulan correctamente por las calles». Lupe Gómez